History of POLUGAR

The word “Polugar” means half-burned out bread wine.

Here is the definition of “Polugar” from the Decree “On drinking quality” enacted by Tsar Nikolai I in 1842:


«Polugar wine must be of proper quality. To determine it, wine shall be poured into an official annealing container where half of it should burn out».

For centuries Polugar was the standard of quality or, as it was called, “goodness”.


The Russian classics wrote about Polugar:


Ivan Krylov, fable “Two men”, 1825

And also, I admit, had too much polugar with friends”



Vissarion Belinskiy, “Petersburg and Moscow”, 1844

“To say, Petersburg’s simple folk differ somewhat from Moscow ones: in addition to polugar and tea they also like coffee and cigars…”



Alexey Konstantinovich Tolstoy, 1856

“Wish I could reach and measure the sea bottom! Wish I could trust the pretty girls, my  friend! Oh wish all the women be forever  young! Wish much less water be in Polugar! Wish for the glass to reach my mouth every time!”